Jungbok : hari terpanas kedua di Korea

Artinya jungbok


Di kalender versi Korea hari ini kita bisa lihat tulisan Jungbok (중복) yang artinya hari terpanas kedua di Korea. Seperti dalam post sebelumnya mbakE sudah jelaskan ada tiga hari terpanas saat musim panas Korea, dan hari ini adalah yang kedua. Sama seperti hari panas sebelumnya (Chobok), menyantap Samgyetang (삼계탕) atau sup ayam ginseng sangat cocok untuk memulihkan tenaga. Tapi ada satu lagi ikon kuliner yang sangat terkenal saat cuaca panas yaitu Patbingsu (팥빙수) atau es serut kacang merah seperti yang pembaca lihat pada gambar ilustrasi di atas. Hmm... segar yaaaa ! Pat (팥) artinya kacang merah; dan Bingsu (빙수) artinya es serut. Jadi Bingsu memang banyak variannya tidak hanya isi kacang merah. Sekarang ini sangat banyak kedai-kedai yang menjual Bingsu dengan aneka topping yang bisa kita pilih sendiri misalnya sirup, susu, buah-buahan, manisan, coklat, wafer, es krim dan masih banyak lagi. Cobalah sekali-sekali menyantap Bingsu ini di kedai sekitar tempat tinggal para pembaca ^^

Descendants of The Sun tayang perdana malam ini di RCTI

Drama Korea Descendant of The Sun

Untuk para pembaca yang mungkin belum sempat menonton drama yang booming di awal tahun 2016 ini (harusnya sudah ya.. masa ya nggak penasaran pengen nonton hehe), nah ini waktunya.. untuk para pembaca yang kangen pengen nonton drama ini lagi, sekaranglah saatnya... 

Lirik Tetap Dalam Jiwa versi korea

Lirik Tetap Dalam Jiwa - Isyana Sarasvati

Annyeong para pembaca~~~ ^^ Sudah lama juga ya mbakE tidak bagikan lagi cover lagu dalam bahasa Korea. Hari ini mbakE akan berikan satu lagu Indonesia yang liriknya diubah versi Korea, lagi-lagi mbakE ambilkan video cover dari kak Lee Ye-eun yang pintar menyanyi ^^

Oke lagu kali ini judulnya Tetap Dalam Jiwa dibawakan oleh Isyana Sarasvati. Model-model lagu seperti ini memang orang asing sangat suka ya.. Yuk mari kita simak liriknya bersama-sama.

Masih menggunakan romanji yang sama seperti di lirik sebelumnya:
= eo (seperti dalam kata ompong).
= ae (seperti dalam kata ember)
= eu (seperti dalam kata pernah, peyem)

Chobok : hari terpanas pertama di Korea

Halo para pembaca? Hari ini mbakE melihat kalender digital pada smartphone mbakE. Ini adalah kalender versi Korea, jadi kalau ada hari besar atau hari libur nasional versi Indonesia (seperti Lebaran kemarin misalnya) kadang-kadang mbakE kurang tahu, karena di kalender Korea warnanya tetap hitam (alias bukan tanggal merah hehe). Nah di kalender itu pada tanggal hari ini (17 Juli 2016) terdapat tulisan "Chobok". Wah apa ya artinya Chobok itu?